小学必背古诗75首(注音及注释翻译)

别妄想泡我
962次浏览
2021年02月28日 03:55
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月28日发(作者:建党伟业电影)


.


ji


ā


n


ɡ


n


á


n

< p>
一、






h


à


n


yu


è


f


ǔ










ji


ā< /p>


n


ɡ


n


á


n


k


ě


c

< p>
ǎ


i


li


á


n


li


á


n


y


è


h


é

ti


á


n


ti

á


n
























y


ú


x


ì


li


á


n


y


è

< p>
ji


ā


n













y


ú


x


ì


li


á


n


y


è

< p>
d


ō


n


ɡ


y


ú


x


ì

li


á


n


y


è


x


ī











,鱼









西




y


ú


x


ì


li


á


n


y


è

< p>
n


á


n


y


ú


x


ì


li

< br>á


n


y


è


b


ě


i












,鱼












注释



汉乐府:原是汉初采

< p>


制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉


惠帝 时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩


大,成为一个专设的官署, 掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,


兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解 民情厚薄。这些采


集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。



田田:荷叶茂盛的样子。



可:在这里有“适宜”



、“



正好”的意思。



译文:



江南又到了适宜采莲的季节了 ,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重


重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿 在不


停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说


不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。







二、


长歌行



汉乐府



q


ī


ng


q


ī


ng






zh


ā


o


l


ù







y


á


ng


ch


ū


n






w


à


n


w


ù







ch


á


ng


k


ǒ


ng






k


ū


n


hu


á


ng






b


ǎ


i


chu


ā


n






h


é



sh


í



yu


á


n




d


à


i




b


ù





sh


ē


ng




qi


ū





hu


ā





d


ō


ng




f


ù



zh


ō


ng




r


ì





d


é





gu


ā


ng




ji


é





y


è





d


à


o




x


ī



.


ku


í








x


ī








z


é








hu


ī








zh


ì








shu


ā


i







h


ǎ


i







gu


ī




.




sh


à


o




l


ǎ


o







zhu


à


ng




d


à







b


ù





t


ú





西



n


ǔ





sh


ā


ng






l


ì





b


ē


i













注释



长歌行:汉乐府曲题。这首



选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌


辞中 的平调曲。



葵:“葵”作为蔬菜名,指中国古代重要蔬菜之一 。《诗经·豳风·七


月》:“七月亨葵及菽。”


李时珍


《本草纲目》说“葵菜古人种为


常食,今之种者颇鲜。有紫茎、白茎二种 ,以白茎为胜。大叶小花,


花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。其实大如指顶,皮薄而扁,实 内子


轻虚如榆荚仁。”此诗“青青园中葵”即指此。



朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。


< p>
”阳春“句:阳是温和。阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和


阳光都是 植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。



布:布施,给予。



德泽:恩惠。



秋节:秋季。



焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。



华 (


hu


ā):同“花”。


< p>
衰:一


说读“


cu


ī”, 因为古时候没有“


shu


ā


i


”这个音;一说读


shu


ā

i


,根


据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规 范发音之外,


任何其他的朗读法都是不可取的。



百川:大河流。



.


少壮:年轻力壮,指青少年时代。



老大:指年老了,老年。徒:白白地。



译文:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。



春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。



常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。



百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?



少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。




ch


ì


l< /p>


è


g


ē


ch


ì


l


è


chu


ā


n


b


ě


ich


á


oyu


è


f


ǔ


y


ī


n


sh


ā


n

< p>
xi


à


l


ó


ng


g


à


i


s


ì


y


ě

y


ě


m


á


ng


m


á


ng


三、







(






)







,阴








ti< /p>


ā


n


s


ì


qi


ó


ng


l


ú


ti


ā


n


c


ā


ng


c

< p>
ā


ng

























,野








f


ē


ng


chu


ī< /p>


c


ǎ


o


d


ī


xi


à


n


ni


ú


y


á

< p>
ng

















注释



《敕勒歌》:敕勒(

< p>
ch


ì


l


è):种族名 ,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一


带。



敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北


魏 时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。



阴山:在今内蒙古自治区北部。



穹庐 (


qi


ó


ng l


ú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。


笼盖四野(


y


ǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容 斋随笔》卷一和


胡仔


《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野, 草原的四面八方。



天苍苍:苍苍:青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。



茫茫:辽阔无边的样子。



见(


xi


à


n


):同“现 ”,显露。



.


译文



阴山脚下啊,有敕勒族生活的大 平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,


看起来好像牧民们居住的毡帐一般。



蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群 群的牛羊时


隐时现。



译文二



辽阔的敕勒平原,就在千里阴 山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四


面的原野。


< /p>


天空蓝蓝的,原野辽阔无边。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中


的众多牛羊。




y


ǒ


n


ɡ


é

< p>
四、




t


á


n


ɡ





lu


ò


b


ī

< p>
n


w


á


n


ɡ














é


é


é


















q


ū


xi


à


n


ɡ


xi


à


n


ɡ


ti


ā

< p>
n


ɡē







b


á


i


m


á


o




f


ú









l


ǜ


shu


ǐ










绿







h


ó


n


ɡ


zh


ǎ


n


ɡ

< p>
b


ō


q


ī


n


ɡ


b


ō











.


注释



曲项:弯着脖子。歌:长鸣。



拨:划动。



译文



白天鹅啊白天鹅,脖颈弯弯,向天欢叫。



洁白的羽毛,漂浮在碧绿水面;红红的脚掌,拨动着清清水波。












五、



f


ē


n


ɡ



< /p>


t


á


n


ɡ


l


ǐ


qi


á


o





)李




ji


ě


lu


ò


s


ā


n


qi


ū

< br>y


è














.


n


é


n


ɡ


k


ā


i


è


r


yu


è


hu


ā














ɡ


u


ò


ji


ā


n


ɡ


qi


ā


n


ch


ǐ


l


à

< p>
n


ɡ















r


ù


zh


ú


w


à


n


ɡā


n


xi


é








竿








注释



解落:吹落,散落。解:解开, 这里指吹。三秋:秋季。一说指农


历九月。



能:能够。二月:农历二月,指春季。



过:经过。



斜:倾斜。






:














< br>吹

























< br>能


使



竿










六、咏柳



咏柳



贺知章




.


b


ì





w


à


n




b


ù





è


r




注释



y


ù





ti


á


o




zh


ī





yu


è





zhu


ā


ng




chu


í





x


ì





ch


ū


n




ch


é


ng




xi


à





y


è





f


ē


ng




y


ī





l


ǜ



绿



shu


í





s


ì





sh


ù





s


ī





c


á


i




ji


ǎ


n




g


ā


o




t


ā


o




ch


ū





d


ā


o
















碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。



妆:装饰,打扮。



一树:满树。一: 满,全。在中国古典



词和文章中,数量词在使


用中并不一定表示确切的数量。下一句的“万”,就是表示很多的


意思。



绦(


t


ā


o


):用丝编成的绳带。这里指像丝带一样的柳条。


裁:裁剪。



似:如同,好像。




译文



高高的柳树长满了翠绿的新叶, 轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻


飘动的绿色丝带。



这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春


风,它 就像一把灵巧的剪刀。



七、



回乡偶书



.


(唐)贺知章



sh


à


o


xi


ǎ


o




xi


ā


ng




é


r




xi


à


o




注释



l


í





w


ú





ji


ā





g


ǎ


i




l


ǎ


o




b


ì


n




b


ù





h


é





d


à





m


á


o




xi


ā


ng




ch


ù





hu


í





cui






cui





y


ī


n






sh


í





l


á


i












t


ó


ng


xi


ā


ng


ji


à


n




w


è


n






k


è







c


ó


ng




偶书:随便写的

< br>诗


。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有


所感就 写下来的。



少小离家:


贺知章


三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:


年纪大了。贺知章回 乡时已年逾八十。



乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一 作“难改”。鬓毛:额


角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(


cui


):减少,疏落。鬓


毛衰:指鬓毛减少,疏落。



相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。< /p>



笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。



译文



我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,


但鬓角的毛发却已经 疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们


笑着询问:这客人是从哪里来的呀?




.


li


á


ng


zh


ō


u


c


í


八、









t


á


ng


w


á


ngzh


ī


hu


à


n< /p>









hu


á


ng


h


é

< p>
yu


ǎ


n


sh

< p>
à


ng


b


á


i


y


ú


n

< br>ji


ā


n
















y


ī


pi


à


n


g


ū


ch


é


ng


w


à


n

< p>
r


è


n


sh


ā


n

















qi< /p>


ā


ng


d


í


h


é


x


ū


yu


à


n


y

< p>
á


ng


li


ǔ

< p>
















ch< /p>


ū


n


f


ē


ng


b


ú


d


ù


y


ù


m


é


n


gu


ā


n

















注释:



远上:远远向西望去。“远” 一作“直”。黄河远上:远望黄河的


源头。孤城:指孤零零的戍边的城堡。仞:古代的长 度单位,一仞


相当于七尺或八尺


(


等于


231cm



264cm,

< p>
约等于


2.3m



2.6 m)




羌笛:古羌族主要分布在甘、 青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横


吹式管乐。属于一种乐器。何须:何必。何须怨:何 必埋怨。杨柳:


杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。度:吹到过。不度:吹不到玉


门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃


敦煌 西北小方盘城


,


是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安


西双塔堡附近。



译文:


黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。


将士何须哀怨那柳 树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。







.


九、


d


ē


ng gu


à


n qu


è


l


ó


u










zu


ò


zh


ě




w


á


ng zh


ī


hu


à


n


作者:



(唐朝)










b


á


i r


ì


y


ī


sh


ā


n j


ì


n



hu


á


ng h


é


r


ù


h


ǎ


i li


ú





白日依山尽,黄河入海流。



y


ù


qi


ó


ng qi


ā


n l


ǐ


m


ù




g


è


ng sh


à


ng y


ī


c


é


ng l


ó


u




欲穷千里目,更上一层楼。



注释:



白日依山尽,黄河入海流。



白日:太阳。依:依傍。尽:消失。



这句话是说太阳依傍山峦沉落。



欲穷千里目,更上一层楼。



欲:想 要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要


的意思。穷:尽,使达到极点 。千里目:眼界宽阔。更:替、换。


(不是通常理解的“再”的意思)

< br>


译文:白日依山尽,黄河入海流。



夕阳依傍着西山慢慢地沉没,



滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。



欲穷千里目,更上一层楼。



若想把千里的风光景物看够,



那就要登上更高的一层城楼。





.




十、



春晓



(唐)孟浩然



ch


ū


n




ch


ù





y


è





hu


ā





注释



1、春晓:春天的旱晨。



译文



春意绵绵好睡觉,不知不觉天亮了;



猛然一觉惊醒来,到处是鸟儿啼叫。



夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙风雨声;



呵风雨风雨,花儿不知吹落了多少?



赏析



这是一首惜春

< br>,诗人抓住春晨生活的一刹那,镌刻了自然的


mi


á


n




ch


ù





l


á


i




lu


ò





b


ù





w


é


n




f


ē


ng




zh


ī





ju


é





t


í





y


ǔ





du


ō





xi


ǎ


o




ni


ǎ


o




sh


ē


ng




sh


ǎ


o

















.


神髓,生活的真趣,抒发了对烂漫醉人春光的喜悦,对生机勃勃春


意的酷爱。言浅意浓,景真情真,悠远深沉,韵味无穷。可以说是


五言绝句中的一粒蓝 宝石,传之千古,光彩照人。





十一




凉州词




(唐)王翰



p


ú





y


ú





zu


ì





g


ǔ





注释


< /p>


葡萄美酒夜光杯,欲饮琵


(p


í


)



(p


á

< p>
)


马上催。



夜光杯:用 白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。


欲:将要。琵琶:这里指作战时 用来发出号角的声音时用的。催:


催人出征;也有人解作鸣奏助兴。


醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?



沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。君:你。征战:打仗。



t


á


o




y


ǐ


n




w


ò





l


á


i




m


ě


i




p


í





sh


ā





zh


ē


ng




ji


ǔ





p


ā





ch


ǎ


ng




zh


à


n




y


è





m


ǎ





j


ū


n




j


ǐ





gu


ā


ng




sh


à


ng




m


ò





r


é


n




b


ě


i




cu


ī





xi


à


o




hu


í

















.


译文



葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。



酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急


促欢快的琵琶声助兴催 饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士


们个个豪情满怀。



醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?



今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效


力,本来就打算马革 裹尸,没有准备活着回来。



十二、



出塞



(唐)王昌龄




q


í


n




w


à


n




d


à


n




b


ù





注释



环:与“还”同音,古人常用作还乡的隐语。



sh


í





l


ǐ





sh


ǐ



使



ji


à


o




m


í


ng


yu


è





ch


á


ng




l


ó


ng




h


ú







zh


ē


ng




ch


é


ng




m


ǎ





h


à


n




r


é


n




f


ē


i




d


ù





sh


í





w


è


i




ji


à


ng




y


ī


n




gu


ā


n




hu


á


n




z


à


i




sh


ā


n
















.


胡 奴:指清王朝封建统治者。玉关:即甘肃玉门关,汉时为出塞要


道。


沙场:本指平沙旷野,后多指战场。



马革裹尸:英勇作战,战死于战场。



译文



出征的战士应当高唱军歌胜利日来。



决心把满族统治者赶出山海关。



战士只知道在战场上,要为国捐躯。



何必考虑把尸体运回家乡。





十三、


芙蓉楼送辛渐



王昌龄



h


á


n




p


í


ng




lu


ò





y


í





注释


< /p>


芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以


俯瞰长江,遥望江北。丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运


y

ǔ





li


á


n




ji


ā


ng




k


è





y


ǒ


u




x


ī


n




y


è





ch


ǔ





r


ú





z


à


i




r


ù





sh


ā


n




xi


ā


ng




y


ù





w


ú





g


ū





w


è


n




h


ú





m


í


ng


s


ò


ng




y


á


ng




pi


à


n






q


ī


n




b


ī


ng




.


河 斜贯,属镇江市。辛渐:



人的一位朋友。


寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。


吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带


为三国时吴 国所属。



平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山: 楚地的山。这


里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、


楚可以通称。孤:独自,孤单一人。



洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。



冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为


虚无之心。




译文


< p>
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!



朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然


冰心

< br>玉壶,坚守信念!



十四、


L


ù



zh


à


i



鹿柴



zu


ò


zh


ě




w


á


ng w


é


i


作者:(唐)王维



k


ō


ng sh


ā


n b


ú


ji


à


n r


é


n












人,



d


à


n w


é


n r


é


n y


ǔ


xi


ǎ


ng












响。



f


ǎ


n y


ǐ


ng r


ù


sh


ē


n l


í


n












林,



f


ù


zh


à


o q


ī


ng t


á


i sh


à


ng




.










上。



注释:



空山不见人,但闻人语响。



但:只。



返景


(y


ǐ


ng)


入深林,复照青苔上。



返景:同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。复:又。



译文:



空山不见人,但闻人语响。



空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。



返景入深林,复照青苔上。



太阳的一抹余晖返入深林,又照到林中的青苔上。



十五:送元二使安西



王维





w


è


i




k


è





qu


à


n




x


ī



西



ch


é


ng




sh


è





j


ū


n




ch


ū





zh


ā


o




y


ù





y


ì





li


ǔ





y


ī





w


ú





q


ī


ng


ch


é


n




s


è





b


ē


i




g


ù







x


ī


n




ji


ǔ





r


é


n
















q


ī


ng


q


ī


ng




g


ē


ng






j


ì


n




y


á


ng


gu


ā


n






.


注释



渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三


叠》。

< br>


渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。浥(


y


ì):润湿。



客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。



阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。



译文



清晨的微雨湿润了渭城地面的灰 尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩


一新。


真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧


亲人






十六、九月九日忆山东兄弟



王维





d


ú





m


ě


i




y


á


o




Z


à


i




F


é


ng




Zh


ī





y


ì





ji


ā





xi


ō


ng




xi


ā


ng




ji


é





d


ì





w


é


i




b


è


i




d


ē


ng




y


ì





s


ī





g


ā


o




k


è





q


ī


n




ch


ù














.


bi


à


n




注释



Ch


ā





zh


ū





y


ú





sh


ā


o




y


ì





r


é


n







九月九日:即重阳节。古以九为阳 数,故曰重阳。忆:想念。山东:


王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以 东,所以称


山东。



异乡:他乡、外乡。



为异客:作他乡的客人。



佳节:美好的节日。



译文



独自远离家乡无法与家人团聚, 每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。



远远想到兄弟们身佩茱萸 登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之


情。





十七、静夜思



(唐)李白



chu


á


ng




y


í





j


ǔ





qi


á


n




sh


ì





t


ó


u




m


í


ng




d


ì





w


à


ng




yu


è





gu


ā


ng













sh


à


ng


shu


ā


ng




m


í


ng






yu


è





.


d


ī





注释:



t


ó


u




s


ī





g


ù





xi


ā


ng







床前明月光,疑

< br>(y


í


)


是地上霜


(shu


ā


ng)




疑:好像。床:今传五种说法。一指井台。二指井栏。三“床”即< /p>


“窗”的通假字。四取本义,即坐卧的器具。五马未都等认为,床


应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时


一种可以折叠的轻便坐 具,马扎功能类似小板凳。



举头望明月,低头思故乡。



举头:抬头。



译文:



床前明月光,疑是地上霜。



明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。



举头望明月,低头思故乡。



我禁不住 抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,


想起远方的家乡。

< p>


十八、




g


ǔ


l


ǎ


ng yu


è


h


á


ng








行(节选)



zu


ò


zh


ě


: l


ǐ


b


á


i









白(唐)



xi


ǎ


o sh


í


b


ù


sh


í


yu


è,


h


ū


zu


ò


b


á


i y


ù


p


á


n













,












y


ò


u y


í


y


á


o t


á


i j


ì


ng



f


ē


i z


à


i q


ī


ng y


ú


n du


ā


n












镜,













xi


ā


n r


é


n chu


í


li


ǎ


ng z


ú,


gu


ì


sh


ù


h


é


tu


á


n tu


á


n




.










足,













b


á


i t


ù


d


ǎ


o y


à


o ch


é


ng



w


è


n y


á


n y


ǔ


shu


í


c


ā


n












成,











餐?



译文:小时不识月,呼作白玉盘。



小时候不认识月亮,



把它称为白玉盘。



又疑瑶台镜,飞在 青云端。


(


青云



一作:白云


)


又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。



仙人垂两足,桂树何团团。



月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?



白兔捣药成,问言与谁餐?



白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?



注释:


小时不识月,呼作白玉盘。


呼作:称为。白玉盘:指晶 莹剔透的白盘子。



又疑瑶


(y


á


o)


台镜,飞在青云端。

< br>(


青云



一作:白云

< p>
)


疑:怀疑。瑶台:传说中神


仙居住的地方。



仙人垂两足,桂树何团团。


< p>
仙人:传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。团团:圆圆的样子。



白兔捣药成,问言与谁餐?



问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“谁与”。



十九



望庐山瀑布



李白



r


ì





y


á


o




zh


à


o


xi


ā


ng




k


à


n






p


ù





l


ú





b


ù





sh


ē


ng




gu


à





z


ǐ





qi


á


n




y


ā


n




chu


ā


n










.


f


ē


i




y


í





译文



li


ú





sh


ì





zh


í





y


í


n




xi


à





h


é





s


ā


n




lu


ò





qi


ā


n




ji


ǔ





ch


ǐ





ti


ā


n










香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟 霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬


挂在山前。


< br>高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻


落到人间。



注释



香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。



遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这


里指瀑布。



直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。



疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半


天”。








二十、赠汪伦



李白(唐)



l


ǐ


b


á


i ch


é


ng zh


ō


u ji


ā


ng y


ù


x


í


ng



.


















h


ū


w


é


m


à


n sh


à


ng t


à


g


ē


sh


ē


ng



















t


á


o hu


ā


t


á


n shu


ǐ


sh


ē


n qi


ā


n ch


ǐ




















b


ù


j


í


w


ā


ng l


ú


n s


ò


ng w


ǒ


q


í


ng



















译文及注释




译文



李白


坐 上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。



即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。



注释



踏歌:民间的一种唱歌形式,一 边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可


以边走边唱。



桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。



深千尺:



人用潭水深千尺比喻汪伦与 他的友情,运用了夸张的手


法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。



不及:不如。



汪伦:李白的朋友。




二十一



.


黄鹤楼送孟浩然之广陵



(唐)


李白



g


ù



R


é


n




y


ā


n






x


ī



西



c


í





yu


è





hu


á


ng




xi


à





b


ì





h


è





y


á


ng




k


ō


ng




j


ì





l


ó


u




zh


ō


u




j


ì


n




li


ú

















hu


ā



s


ā


n






g


ū



F


ā


n


yu


ǎ


n


y


ǐ


ng








ch


á


ng






w


é


i


ji


à


n






ji


ā


ng


ti


ā


n






译文:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。


< br>老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去


扬州 远游。



孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。


(




通:惟


)


友人的孤船帆影渐渐地远去 ,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的


天际奔流


< /p>


注释:故人西辞黄鹤


(h


è


)


楼,烟花三月下扬州。



黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属


于长江下游 地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原


楼已毁,现存楼为


1985


年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:


即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。辞:辞别。烟花:形容柳絮如烟、鲜


花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。



.


孤帆


(f


ā


n)


远影碧


(b

< br>ì


)


空尽,唯见长江天际流。


(




通:惟


)


碧空尽:消失在碧蓝的天际 。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。唯见:


只看见。天际流:流向天边



天际:天边,天边的尽头。



二十二



早发白帝城



(唐)


李白



c


í





l


ǐ





b


á


i




d


ì





c


ǎ


i




y


ī





t


í





y


ú


n


ji


ā


n




r


ì





b


ù





ch


ó


ng






hu


á


n




zh


ù





sh


ā


n
















zh


ā


o




qi


ā


n




ji


ā


ng


l


í


ng




yu


á


n




y


ǐ







sh


ē


ng




li


ǎ


ng


à


n




q


ī


ng




译文





zh


ō


u




gu


ò



w


à


n






清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白


帝 城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间


就已经到达。

< p>


两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻


快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。



译文二



清晨,我告别高入云霄的白帝 城江陵远在千里,船行只一日时间。



两岸猿声,还在耳边不停 地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。



.


注释



发:启程。白帝城:故址在今重 庆市奉节县白帝山上。杨齐贤注:


“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出 井中,自以


承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。”王琦注:“白帝城,在

< p>
夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”



朝:早晨。辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,


从山下江中 仰望,仿佛耸入云间。



江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵 约一千二百里,其间包括七


百里三峡。


郦道元

< br>《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无


阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非 亭午时分,不见曦月。至于夏水


襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝, 暮到江陵,


其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,


回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻


茂,良 多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄


异。空谷传响,哀啭久绝。故 渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣


三声泪沾裳。’”还:归;返回。

< br>


猿:猿猴。啼:鸣、叫。住:停息。



万重山:层层叠叠的山,形容有许多。



















二十三、


望天门山


< br>(唐)


李白


ti


ā


n


m


é


zh


ō


du


à


n


ng


n


ch


ǔ













b


ì



shu


d


ō


ǐ



ng


li


ú



zh


ì













li


ǎ


ng


à


n


q


ī


ng


s h


ā


xi


ā


n


ng












g


ū



f


ā


n


y


í



pi


à


n


r


ì













ji


ā


ng




c


ǐ





du


ì





bi


ā


n




.


k


ā


i







hu


í








ch


ū








l


á


i








.


译文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。



长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。



两岸青山相对出,孤帆一片日边来。



两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。


< /p>


注释:天门中断楚


(ch


ǔ


)


江开,碧


(b


ì


)


水东流至此回。



天 门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,


在江南的叫东梁山(古代 又称博望山)。中断:江水从中间隔断两


山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚 国,所以叫楚江。


开:劈开,断开。至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直


北”。回:回漩,回转。



两岸青山相对出 ,孤帆


(f


ā


n)

一片日边来。



两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出: 突出,出现。日边来:指


孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。





二十四、



别董大



高适



qi


ā


n




b


ě


i




m


ò



l


ǐ





f


ē


ng




ch


ó


u


hu


á


ng




y


ú


n


b


á


i






r


ì





x


ū


n











chu


ī



y


à


n


xu


ě



f


ē


n


f


ē


n




qi


á


n




l


ù





w


ú





zh


ī





j


ǐ



.












b


ù







sh


í







j


ū


n









ti


ā


n


xi


à



shu


í



r


é


n












译文:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。



千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。



莫愁前路无知己,天下谁人不识君。



不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?



注释:千里黄云白日曛


(x


ū

< br>n)


,北风吹雁雪纷纷。



黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。曛




昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。



莫愁前路无知己,天下谁人不识君。



谁人:哪个人。君:你,这里指董大。






二十五



绝句



杜甫



li


ǎ


ng




y


ī



g


è





h


á


hu


á


ng




b


á


i


l


í





l


ù



m


í


ng




sh


à< /p>


cu


ì





q


ī


li


ǔ





ti


ā


n






.


ng




chu


ā


ng




m


é


n




译文





h


á


n




b


ó







x


ī



西



d


ō


ng






ng




ng






xu


ě





chu


á


n












l


ǐ


ng


qi


ā


n


qi


ū









l


ǐ





w


ú



w


à


n






两只黄鹂在翠绿的柳树间婉转地歌唱,一队整齐的白鹭直冲向蔚蓝


的 天空。



我坐在窗前,可以望见西岭上堆积着终年不化的积雪, 门前停泊着


自万里外的东吴远行而来的船只。



注释



西岭:西岭雪山。



千秋雪:指西岭雪山上千年不化的积雪。



泊:停泊。



东吴:古时候吴国的领地,江苏省一带。



万里船:不远万里开来的船只。







二十六



春夜喜雨



杜甫



.


h


ǎ


o




y


ǔ





zh


ī





n


ǎ


i


sh


í





f


ā



ji


é





sh


ē






d


ā


ng


ch


ū


n




su


í





r


ù


n




y


ě





ji


ā


ng




xi


ǎ


o




hu


ā









f


ē


ng


qi


á


n






w


ù



x


ì







j


ì


ng


y


ú


n






chu


á


n


hu


ǒ







k


à


n


h


ó


ng






zh


ò


ng


j


ǐ


n








r


ù





w


ú





j


ù





d


ú





sh


ī



湿



gu


ā


n




ng






y


è








sh


ē


ng







h


ē


i







í


ng







ch


ù








ch


é


ng







m


.


译文:好雨知时节,当春乃发生。



好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。



随风潜入夜,润物细无声。



伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。



野径云俱黑,江船火独明。



田野小径 的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线


光芒,显得格外明亮。



晓看红湿处,花重锦官城。



等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的


大街小巷也 一定是一片万紫千红的景象。



注释:



好雨知时节,当春乃发生。



知:明白 ,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。乃:就。发


生:萌发生长。



随风潜


(qi


á

< p>
n)


入夜,润物细无声。



潜:暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。润物:


使植物受到雨水的滋 养。



野径云俱黑,江船火独明。



野径:田野间的小路。



晓看红湿处, 花重


(zh


ò


ng)

< br>锦官城。



晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花 丛。花重:花因为饱含


雨水而显得沉重。锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀


汉时管理织锦之官驻此,故名。后人有用作成都的别称。





.








二十七



绝句



杜甫



ch


í





ch


ū


n




n


í





sh


ā





r


ì





f


ē


ng




r


ó


ng




nu


ǎ


n




ji


ā


ng




sh


ā


n




l


ì





xi


ā


ng




z


ǐ





y


ā


ng
















hu


ā



c


ǎ


o




f


ē


i




shu


ì







y


à


n




yu


ā


n




译文:


迟日江山丽,春风花草香。



江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。



.


泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。



燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。



注释:迟日江山丽,春风花草香。



迟日:春天日渐长,所以说迟日。



泥 融飞燕子,沙暖睡鸳


(yu


ā


n)



(y


ā


ng)< /p>




泥融:这里指泥土滋润、湿润。鸳 鸯:一种水鸟,雄鸟与雌鸟常双


双出没。









二十八



江畔独步寻花其五(唐)杜甫



hu


á


ng sh


ī


t


ǎ


qi


á


n j i


ā


ng shu


ǐ


d


ō


ng














东,



ch


ū


n gu


ā


ng l


ǎ


n k


ù


n y


ǐ


w


ē


i f


ē


ng














风。



t


á


o hu


ā


y


ī


c


ù


k


ā


i w


ú


zh


ǔ















主,



k


ě



à


i sh


ē


n h


ó


ng


à


i qi


ǎ


n h


ó


ng
















红。



.


译文



黄师塔前那一江的碧波春水滚滚 向东流,春天给人一种困倦让人想


倚着春风小憩的感觉。



江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更


爱 浅红色的呢?



注释



江畔:指成都锦江之滨。



独步:独自散步。



塔:墓地。



一簇:一丛,无主


--


没有主人。







二十九



枫桥夜泊



张继



yu


è





ji


ā


ng




g


ū



lu


ò





f


ē


ng




s


ū



W


ū





y


ú





ch


é


ng


t


í





hu


ǒ





w


à


i


shu


ā


ng




du


ì





h


á


n


m


ǎ


n




ch


ó


u




sh


ā


n


ti


ā


n




mi


á


n




s


ì










.




y


è





译文





b


à


n






zh


ō


ng






sh


ē


ng






d


à


o






k


è







chu


á


n









月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,



对着江边枫树和渔火忧愁而眠。



姑苏 城外那寂寞清静


寒山


古寺,



半夜里敲钟的声音传到了客船。



注释



枫桥:在今苏州市阊门外。



夜泊:夜间把船停靠在岸边。



乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。


霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,


是空气极冷的形 象语。



江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太 湖,流经上


海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫


桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因


张继此



而改为“枫桥”。


渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”


实际上就是一同 打渔的伙伴。



对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟 人化。就是后世有


不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,


说愁眠是寒山寺对面的山名。



姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。



寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、


< p>


曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,


又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺


曾经数 次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次


.


世界大战时,被日本人运走,下落不明。


夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习


惯,也叫「无常钟 」或「分夜钟」。宋朝大文豪


欧阳修


曾提出疑问


表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛


病,如张继诗 句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜


打钟的道理?”可是经过许多人的实 地查访,才知苏州和邻近地区


的佛寺,有打半夜钟的风俗。


▲< /p>



三十


滁州西涧



韦应物



d


ú



li


á


n




sh


à


ng




ch


ū


n




y


ě





译文


< /p>


最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。



春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船


悠闲地横在水面。





y


ǎ


u




ch


á


o




d


ù





y


ō


u


c


ǎ


o


ji


à


n


bi


ā


n




hu


á


ng




d


à


i






l


í







sh


ē


n






sh


ù





l


á


i




z


ì





sh


ē


ng




m


í


ng




j


í





h


é


ng
















y


ǔ



w


ǎ


n






zh


ō


u




w


ú



r


é


n






.


注释



⑴滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。




⑵独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。 生:


一作“行”。



⑶深树:枝叶茂密 的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐




注“有本作‘处’”。



⑷春潮:春天的潮汐。



⑸野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。





三十一


游子吟



孟郊



c


í





y


ó


u




l


í


n




y


ì





m


ǔ





z


ǐ





x


í


ng




k


ǒ


ng




sh


ǒ


u




sh


ē


n




m


ì





ch


í





zh


ō


ng




sh


à


ng




m


ì





ch


í





xi


à


n


线



y


ī





f


é


ng




qu


ī

















.


shu


í



y


á


n


c


ù


n




b


à


o





译文





d


é








c


ǎ


o




x


ī


n











s


ā


n


ch


ū


n


hu


ī












慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。



临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。


< /p>


有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽


的慈母恩情呢?



注释



游子:古代称远游旅居的人。吟:



体名称。



游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。



临:将要。



意恐:担心。归:回来,回家。



谁言 :一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:


语义双关,既指草木的茎干 ,也指子女的心意。



报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光, 指慈母之恩。三春:旧称


农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳 光。


形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。









.







三十二


z


ǎ


o ch


ū


n ch


é


ng shu


ǐ


b


ù


zh


ā


ng sh


í


b


ā


yu


á


n w


à


i



早春呈水部张十八员外



t


á


ng h


á


n y


ù





韩愈



ti


ā


n ji


ē


xi


ǎ


o y


ǔ


r


ù


n r


ú


s


ū




c


ǎ


o s


è


y


á


o k


à


n j


ì


n qu


è


w


ú









小雨







酥,















无。



zu


ì


sh


ì


y


ī


ni


á


n ch


ū


n h


ǎ


o ch


ǔ




ju


é


sh


è


ng y


ā


n li


ǔ


m


ǎ


n hu


á


ng d


ū















好处,















都。



译文



京城大道上空丝雨纷纷,它像酥 油般细密而滋润,远望草色依稀连


成一片,近看时却显得稀疏零星。


这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。



注释



呈:恭敬地送给。水部张十八员 外:指


张籍



766

< br>—


830


年)唐代


< p>
人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。



天街:京城街道。润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春


.


雨的细腻。



最是:正是。处:时。



绝胜:远远胜过。皇都:帝都,这里指长安。






三十三



渔歌子



(唐)张志和



x


ī



西



t


á


o




q


ī


ng




xi


é





译文


< /p>


西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的


桃花是那样的鲜艳而饱满。



江岸一位老翁戴着青色 的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地


垂钓,他被美丽的春景迷住了,连 下了雨都不回家。



注释


< p>
渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,


平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》


或《渔父 乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,


张志和



s


à


i




hu


ā





ru


ò





f


ē


ng




Sh


ā


n




Li


ú





L


ì





X


ì





qi


á


n




shu


ǐ








y


ǔ





b


á


i




gu


ì





l


ǜ



绿



b


ù





l


ù





y


ú





su


ō





x


ū





f


ē


i




f


é


i




y


ī





gu


ī

















.


谒 见湖州刺史


颜真卿


,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《 渔歌子》。


词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的


简称。



西塞山:浙江湖州。



白鹭:一种白色的水鸟。



桃花流水: 桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。



鳜(


gu


ì)鱼:淡水鱼,江南又称桂鱼,肉质鲜美。



箬(


ru


ò)笠:竹 叶或竹蔑做的斗笠。



蓑(


su


ō)衣:用草或棕编制成的雨衣。



不须:不一定要。





三十四


塞下曲



卢纶



j


í


n




à


n




c


ǎ


o




j


ī


ng


f


ē


ng






g


ō


ng




y


ǔ





zh


ō


ng
















ji


ā


ng


j


ū


n


y


è



y


ǐ


n




p


í


ng




m


ò







m


í


ng






x


ú


n






b


á


i




l


é


ng




z


à


i


sh


í







.


译文:月黑雁飞高,单于夜遁逃。



夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。



欲将轻骑逐,大雪满弓刀。



正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满了身上的弓刀。



月黑雁飞高,单


(ch


á

n)



(y


ú

)


夜遁逃。



月黑:没有月光。单 于:匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。


遁:逃走。



欲将轻骑逐,大雪满弓刀。



将:率领。轻骑:轻装快速的骑兵。逐:追赶。满:沾满。









三十五



望洞庭



(唐)


刘禹锡



h


ú





gu


ā


ng




Qi


ū



yu


è



li


ǎ


ng






f


ē


ng






j


ì


ng




xi


ā


ng




w


è


i




h


é





m


ó





cu


ì










t


á


n


mi


à


n


W


ú





y


á


o




w


à




D


ò


t


í


ng


sh


ā


n


shu


ǐ



.


ng




b


á


i




译文





y


í


n




ng




P


á


n






l


ǐ







y


ī














q


ī


ng


lu


ó







秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。



遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真


像银盘里的一枚玲珑青螺。



注释



洞庭:湖名,在今湖南省北部。



湖光 :湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光


互相辉映。



潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是

< p>
湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜


面没打磨 时照物模糊。



山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山。



白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银:一作“白云”。青螺:


这里 用来形容洞庭湖中的君山。






三十六



浪淘沙



(唐)


刘禹锡



ji


ǔ



q


ū



Hu


á


ng


h


é



w


à


n


l


ǐ



sh


ā



-


-


-


-


-


-


-


-