五年级上学期古诗文诵读内容
-
五年级上学期古诗文诵读内容
寻隐者不遇
唐
贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
词句注释
⑴寻:寻访。隐者:隐士,
隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的
人。一般指的是贤士。不遇:没
有遇到,没有见到。
⑵童子:没有成年的人,小孩。在这里是
指
“
隐者
”
的
弟子、学生。
⑶言:回答,说。
⑷云深:指山上的云雾。处:行踪,所在。
白话译文
苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。
所见
清
袁枚
牧童骑黄牛,歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。
词句注释
1.
所见:写诗人所看见的事物。
<
/p>
2.
牧童:放牧牛羊的小孩。这里是指放牛的娃娃。
3.
黄牛:牛的一种毛多呈黄色,也有黑色或红棕
色。能耕地拉车,体型比水牛小。一般
分为蒙古牛、华北牛和华南牛三大类型。
4.
振:振荡;回荡。说明牧童的歌声嘹亮。
5.
林樾(
yuè
):指道旁成阴的树林。樾,树荫。
6.
意欲:想要。
7.
鸣蝉:鸣叫的知了。
8.
闭口:闭上嘴巴,不发出声音的意思。
[2]
白话译文
牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树旁。
题秋江独钓图
清
王士禛
一蓑一笠一扁,
一丈丝纶一寸钩。
一曲高歌一樽酒,
一人独钓一江秋。
字词注释
⑴蓑(
suō
)笠:蓑衣、笠帽。用草编织成的古时渔家、农民的防雨草衣;笠:用竹篾<
/p>
或芦秆篾片编织的帽子,也是渔家、农民防日晒、防雨淋的帽子。扁舟:小船。
⑵丝纶(
lún
):即
丝织编成的钓鱼的绳子。
⑶樽(
zū
n
):酒杯。
⑷扁舟:小船。
白话译文
戴着一顶斗笠披着一件蓑衣坐在一只小船上,
一丈长的渔线一寸
长的鱼钩;
高声唱一首
渔歌喝一樽酒,一个人在这秋天的江上独
自垂钓。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
唐
李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
词句注释
⑴黄鹤楼:中国著名的名胜
古迹,故址在今湖北
武汉市
武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长
江下游地带,传说三国时期的
费祎
于此登仙乘
黄鹤而去,
故称黄鹤楼。
原楼已毁,
现
存楼为
1985
年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。
广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李
白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很
敬佩,彼此感情深厚,因此称之为
“
故人
”
。辞:辞别。
⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:
顺流向下而行。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消
失了。碧空:一作
“
碧山
”
。
⑸唯见:只看见。天际流:流向天边
天际:天边,天边的尽头。
白话译文
友人在黄鹤楼向我挥手告别,阳光明媚的三月他要去扬州。
他的帆影渐渐消失在碧空中,只看见滚滚长江在天边奔流。
别董大二首
唐
高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
词句注释
⑴董大:指
董庭兰
,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称
“
董大
”
。
⑵黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。白日曛(
xūn
):太阳
黯淡无光。曛,即曛黄,指夕阳西
沉时的昏黄景色。
⑶谁人:哪个人。君:你,这里指董大。
白话译文
千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。
不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?
送元二使安西
唐
王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
词句注释
⑴渭城:在今陕西省西安市
西北,渭水北岸。即
秦代
咸阳古城。
⑵朝雨:早晨下的雨。浥(
yì
):润
湿。
⑶客舍:驿馆,旅馆。柳色:柳树象征离别。
⑷更尽:再喝干,再喝完。
⑸阳关:
在今甘肃省
敦煌
西南,为古代通西域的要道。故人:老朋友。<
/p>
白话译文
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。
老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。
赠汪伦
唐
李白
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
词句注释
⑴汪伦:李白的朋友。
⑵将欲行:敦
煌写本《
唐人选唐诗
》作
“
欲远行
”
。
⑶踏歌:唐代民间流行的一种手拉手、两足踏地为节拍的歌舞形式,可以边走边唱。
⑷桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《
一统志
p>
》谓其深不可测。深千尺:诗人用潭
水深千尺比喻汪伦与他的友情,
运用了夸张的手法。
⑸不及:不如。
白话译文
李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声。
桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情。
送杜少府之任蜀州
唐
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
词句注释
⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
⑶风烟望五津:
“
风烟
”
两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显
得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
⑷君:对人
的尊称,相当于
“
您
”
。
⑸同:一作
“
俱
”
。宦(
huàn
p>
)游:出外做官。
⑹海内:四海之内,<
/p>
即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,
所以称天下为四海之
内。
⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。
<
/p>
⑻无为:无须、不必。歧(
qí
)路:岔
路。古人送行常在大路分岔处告别。
⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。
白话译文
雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。